Home | BAC/Teze | Biblioteca | Jobs | Referate | Horoscop | Muzica | Dex | Games | Barbie

 

Search!

     

 

Index | Forum | E-mail

   

Lidia Vianu - Director of CTITC (CENTRE FOR THE TRANSLATION AND INTERPRETATION OF THE CONTEMPORARY TEXT), Bucharest University, Professor of Contemporary British Literature at the English Department of Bucharest University, Member of the Writers’ Union, Romania.

 

 
 
 
 
 Meniu rapid  Portalul e-scoala | CAMPUS ASLS | Forum discutii | Premii de excelenta | Europa





 

 

 

 

CTITC

CENTRE FOR THE TRANSLATION AND INTERPRETATION OF THE CONTEMPORARY TEXT
CENTRUL PENTRU TRADUCEREA SI INTERPRETAREA TEXTULUI CONTEMPORAN

 

 < back  

 

 TRANSLATION CAFÉ 


 

CTITC
CENTER FOR THE TRANSLATION AND INTERPRETATION OF THE CONTEMPORARY TEXT

MTTLC
MA Programme for the TRANSLATION OF THE CONTEMPORARY LITERARY TEXT

 

TRANSLATION
CAFÉ



Review of Contemporary Texts in Translation and E-Learning


                                  

                                          

        Nr. 14/August 1, 2007




Director: LIDIA VIANU

© CTITC
    MTTLC

 

 

ISSN 1842 – 9149

Issue Editor: OANA IONESCU

These translations are an online seminar of literary translation, part
of Lidia Vianu’s course [Guide to Contemporary Literature and Its Translation],
and a session of E-Learning in the MA Programme for the Translation of the
Contemporary Literary Text, directed by Lidia Vianu.


The texts have also been discussed in translation group at

http://groups.yahoo.com/group/translationcafe/  

 

CONTENTS:

JOHN MOLE translated into Romanian by OCTAVIA MARINESCU, MA Graduate (Translation of the Contemporary Literary Text), 2006


+ The Cherry Tree – Ciresul;
+ When – Cand;
+ When did you start writing poetry? - Cand ai inceput sa scrii poezie?;
+ The Cigarette – Tigara;
+ Simpleton – Sarac cu duhul;
+ The Wolf-mask – Masca de lup;
+ His Dream – Visul lui.

 

 

OCTAVIA MARINESCU

In primul rand vreau sa va multumesc inca o data pentru toata daruirea si pasiunea cu care v-ati ocupat de organizarea masteratului si mai ales pentru cursurile deosebite pe care le-ati tinut. Videoconferintele cu poetii britanici au fost ceva unic si au fost de un real folos pentru traducerile noastre. Am avut astfel ocazia nu doar de a traduce opere ale unor poeti contemporani, ci opere ale unor oameni care au vorbit deschis si simplu despre ei, despre poezie si despre viata.


Frecventand cursurile masteratului am inteles ca, dintre toate tipurile de traducere, traducerea literara este cea mai complexa si dificila pentru ca nu se traduc doar niste notiuni, ci impresii, emotii si trairi. Traducerea textului literar solicita cel mai mult traducatorul, una dintre premisele necesare realizarii acestei traduceri fiind stabilirea unei legaturi cu autorul operei traduse. Discutia cu John Mole in cadrul videoconferintei de la British Council m-a impulsionat la o lectura mai atenta si mai extinsa a operei sale. Poeziile lui impresioneaza printr-un stil simplu care ascunde imagini si emotii tulburatoare. La prima vedere, poeziile lui au o importanta deosebita doar pentru poet, deoarece vorbesc despre un eveniment trecut cunoscut doar lui, care este perceput altfel in prezent. Cele doua trairi, cea trecuta si cea prezenta se impletesc insa si profunzimea emotiei impresioneaza cititorul si il transpune in lumea evocata de poet. Legatura formata astfel intre poet si traducator ca si cititor e importanta in realizarea unei traduceri cat mai fidele sensului poetic.


John Mole a fost foarte deschis si comunicativ, corespondenta pe email fiind de asemenea un ajutor decisiv in intelegerea mesajului poetic si traducerea lui in limba romana. Poetul a raspuns la toate intrebarile cu promptitudine, mi-a trimis materiale suplimentare despre opera sa, interviuri, aprecieri critice si declaratii, aratand astfel ca doreste ca opera sa sa fie corect receptata si tradusa.


 

LICENTA  LUCRARI DE DIPLOMA  DOCTORATE  TRANSLATION CAFÉ  THE JOI JOY  GRUP DE DISCUTII  Translation in high school  CONTACT

 

Home | BAC/Teze | Biblioteca | Referate | Games | Horoscop | Muzica | Versuri | Limbi straine | DEX

Modele CV | Wallpaper | Download gratuit | JOB & CARIERA | Harti | Bancuri si perle | Jocuri Barbie

Iluzii optice | Romana | Geografie | Chimie | Biologie | Engleza | Psihologie | Economie | Istorie | Chat

 

Joburi Studenti JOB-Studenti.ro

Oportunitati si locuri de munca pentru studenti si tineri profesionisti - afla cele mai noi oferte de job!

Online StudentOnlineStudent.ro

Viata in campus: stiri, burse, cazari, cluburi, baluri ale bobocilor - afla totul despre viata in studentie!

Cariere si modele CVStudentCV.ro

Dezvoltare personala pentru tineri - investeste in tine si invata ponturi pentru succesul tau in cariera!

 

 > Contribuie la proiect - Trimite un articol scris de tine

Gazduit de eXtrem computers | Project Manager: Bogdan Gavrila (C)  

 

Toate Drepturile Rezervate - ScoalaOnline Romania