Home | BAC/Teze | Biblioteca | Jobs | Referate | Horoscop | Muzica | Dex | Games | Barbie

 

Search!

     

 

Index | Forum | E-mail

   

Lidia Vianu - Director of CTITC (CENTRE FOR THE TRANSLATION AND INTERPRETATION OF THE CONTEMPORARY TEXT), Bucharest University, Professor of Contemporary British Literature at the English Department of Bucharest University, Member of the Writers’ Union, Romania.

 

 
 
 
 
 Meniu rapid  Portalul e-scoala | CAMPUS ASLS | Forum discutii | Premii de excelenta | Europa





 

 

 

 

CTITC

CENTRE FOR THE TRANSLATION AND INTERPRETATION OF THE CONTEMPORARY TEXT
CENTRUL PENTRU TRADUCEREA SI INTERPRETAREA TEXTULUI CONTEMPORAN

 

 < back  

 

 TRANSLATION CAFÉ 


 

CTITC
CENTER FOR THE TRANSLATION AND INTERPRETATION OF THE CONTEMPORARY TEXT

MTTLC
MA Programme for the TRANSLATION OF THE CONTEMPORARY LITERARY TEXT

 

TRANSLATION
CAFÉ



 

Review of Contemporary Texts in Translation and E-Learning

 

 

Nr. 33/April 22, 2008

 

 

 

Director: LIDIA VIANU

 

© CTITC

    MTTLC

 

ISSN 1842 – 9149

 

Issue Editor: LIDIA VIANU and ANDREEA DIACONU

 

Board of Advisors:

 

FIONA SAMPSON

RUTH FAINLIGHT

GEORGE SZIRTES

ADAM SORKIN

IOANA IERONIM

JOHN MOLE

 

These translations  are an online seminar of literary translation, part

of Lidia Vianu’s course [Guide to Contemporary Literature and Its Translation],

and a session of E-Learning in the MA Programme for the Translation of the

Contemporary Literary Text, directed by Lidia Vianu.

The texts have also been discussed in translation group at http://groups.yahoo.com/group/translationcafe/ 

 

 

poetry pRO

 

 

A collaboration between Lidia Vianu, Professor of contemporary British literature at the English Department of the University of Bucharest, and poetry p f, a growing showcase of poets writing in English, some fully accomplished with several published collections, others at the start of their poetic careers.

 

Lidia Vianu:  www.e-scoala.ro/lidiavianu/index.html

poetry p f:      www.poetrypf.co.uk/

 

CONTENTS

Maggie Harris

 

Maggie Harris was born in Guyana and emigrated to the UK in 1971. Her first collection Limbolands won the Guyana prize for Literature 2000. Her second collection From Berbice to Broadstairs was published in 2006. Her current work in progress, granted a bursary by Arts Council South-East, is a memoir of her childhood in the Caribbean, The Conch Shell.

Maggie has worked as Reader Development Worker for Kent Arts & Libraries, was creator & organiser of the Inscribing the Island Literature Festival, has tutored adults in Creative Writing for Kent University and has run numerous workshops for children and adults.

Readings, performances and projects have taken place in the UK, Ireland, Europe & the Caribbean, and have included liaisons with Glyndebourne, Arts and County Councils, Loop Dance Company, Saga Group, Sissinghurst Gardens & National Trust, Broadstairs Folk Week & Libraries.

Prose writing, essays, short stories & poems have been published by Virago, littleBrown, Wasafiri, Agenda, Equinox, The SHOp, Poetry Wales & Poetry News & others.

Other Awards include TS Eliot Prize, Kent University, Leverhulme Research, Barbados, Year of the Artist, & Meridien TV Performance Bursary

Translations of Blessed by: Dan Mateescu, Brandusa Raileanu, Cristina Nistor, Liviu Martinescu, Arina Lungu, Simona Elisabeta Catana, Ileana Botescu-Sireteanu, Oana-Teodora Ionescu, Gabriela Moldovan, Angela Craescu, Florentina Rahira-Tinte, Roxana Mandrican, Hilda Vekony, George Cojocaru, Stefania-Ileana Tarcomnicu, Ramona Zamfirescu, Daniela Radu, Dana Nicorici, Corina Elena Chelmus, Veronica Stoianovici, Oana Teodoroiu


 

 

Translations from:


Maggie Harris

Blessed


Blessed be the children and grandchildren, clutter in my front room
Blessed be forty-year old sisters still borrowing frocks and shoes
Blessed be my mother and her Tesco’s carrier bags
Blessed be my lover swapping red wine for fags
Blessed be girlfriends especially those who cook
Blessed be fellow writers, always plugging their books
Blessed be sunshine, a Caribbean fable
Blessed be ready meals, from microwave to table
Blessed be holidays, gypsies on the hoof
Blessed be rain pinging on the conservatory roof
Blessed be this island, my South Coast retreat
Blessed be this England where I landed on my feet.

 

 

by:

 

+ Dan Mateescu

+ Brandusa Raileanu

+ Cristina Nistor

+ Liviu Martinescu

+ Arina Lungu

+ Simona Elisabeta Catana

+ Ileana Botescu-Sireteanu

+ Oana Teodora Ionescu

+ Gabriela Moldovan

+ Angela Craescu

+ Florentina Rahira-Tinte

+ Roxana Mindrican

+ Hilda Vekony

+ George Cojocaru

+ Stefania-Ileana Tarcomnicu

+ Ramona Zamfirescu

+ Daniela Radu

+ Dana Nicorici

+ Corina Elena Chelmus

+ Veronica Stoianovici

+ Oana Teodoroiu

 

 

 

 

 

LICENTA  LUCRARI DE DIPLOMA  DOCTORATE  TRANSLATION CAFÉ  THE JOI JOY  GRUP DE DISCUTII  Translation in high school  CONTACT

 

Home | BAC/Teze | Biblioteca | Referate | Games | Horoscop | Muzica | Versuri | Limbi straine | DEX

Modele CV | Wallpaper | Download gratuit | JOB & CARIERA | Harti | Bancuri si perle | Jocuri Barbie

Iluzii optice | Romana | Geografie | Chimie | Biologie | Engleza | Psihologie | Economie | Istorie | Chat

 

Joburi Studenti JOB-Studenti.ro

Oportunitati si locuri de munca pentru studenti si tineri profesionisti - afla cele mai noi oferte de job!

Online StudentOnlineStudent.ro

Viata in campus: stiri, burse, cazari, cluburi, baluri ale bobocilor - afla totul despre viata in studentie!

Cariere si modele CVStudentCV.ro

Dezvoltare personala pentru tineri - investeste in tine si invata ponturi pentru succesul tau in cariera!

 

 > Contribuie la proiect - Trimite un articol scris de tine

Gazduit de eXtrem computers | Project Manager: Bogdan Gavrila (C)  

 

Toate Drepturile Rezervate - ScoalaOnline Romania