Home | BAC/Teze | Biblioteca | Jobs | Referate | Horoscop | Muzica | Dex | Games | Barbie

 

Search!

     

 

Index | Forum | E-mail

   

Lidia Vianu - Director of CTITC (CENTRE FOR THE TRANSLATION AND INTERPRETATION OF THE CONTEMPORARY TEXT), Bucharest University, Professor of Contemporary British Literature at the English Department of Bucharest University, Member of the Writers’ Union, Romania.

 

 
 
 
 
 Meniu rapid  Portalul e-scoala | CAMPUS ASLS | Forum discutii | Premii de excelenta | Europa





 

 

 

 

CTITC

CENTRE FOR THE TRANSLATION AND INTERPRETATION OF THE CONTEMPORARY TEXT
CENTRUL PENTRU TRADUCEREA SI INTERPRETAREA TEXTULUI CONTEMPORAN

 

 < back  

 

 TRANSLATION CAFÉ 


 

CTITC
CENTER FOR THE TRANSLATION AND INTERPRETATION OF THE CONTEMPORARY TEXT

MTTLC
MA Programme for the TRANSLATION OF THE CONTEMPORARY LITERARY TEXT

 

TRANSLATION
CAFÉ



 

Review of Contemporary Texts in Translation and E-Learning

 

 

Nr. 59/December 8, 2008

 

 

 

Director: LIDIA VIANU

 

© CTITC

    MTTLC

 

ISSN 1842 – 9149

 

Issue Editor: LAVINIA ZAINEA

Tehnical Editor: CARMEN DUMITRU

 

 

These translations  are an online seminar of literary translation, part

of Lidia Vianu’s course [Guide to Contemporary Literature and Its Translation],

and a session of E-Learning in the MA Programme for the Translation of the

Contemporary Literary Text, directed by Lidia Vianu.

The texts have also been discussed in translation group at http://groups.yahoo.com/group/translationcafe/ 

 

MICHAEL SWAN, Marco Polo

 

  

CONTENTS:

 

Translations of Marco Polo by: Corina Chelmus, George Cojocaru, Oana-Teodora Ionescu, Roxana Mandrican, Gabriela Moldovan, Dana Nicorici, Florentina Penciu, Florentina Rahira-Tinte, Daniela Radu, Veronica Stoianovici, Stefania Tarcomnicu, Oana Teodoroiu, Hilda Vekony, Ramona Zamfirescu.


 

 

Translations from:
 

Michael Swan

Marco Polo


I was talking to Marco Polo.

He said
Yes, OK,
he went over the top a bit
in the book
to push up the sales.

But it was mostly true.

The years on the road.
Turkey, Armenia, Persia, Afghanistan, …

Disease,
and a year to recuperate
in Badakhshan.

Bandits,
sandstorms and spirit voices
in the Gobi.

The Pamirs were the worst
he said,
with the bloody horses dying
below the high passes
where your bones froze.

You know
I said
I was in China yesterday.
(True enough.
We hit Terminal 3
at 7.20 this morning.)

I had expected disbelief,
but he understood pretty well
what we can do.

I had not expected pity.

 

by:

 

+  Corina Chelmus

+  George Cojocaru

+  Oana-Teodora Ionescu

+  Roxana Mandrican

+  Gabriela Moldovan

+  Dana Nicorici

+  Florentina Yvonne Penciu

+  Florentina-Rahira Tinte

+  Daniela Radu

+  Veronica Stoianovici

+  Stefania Tarcomnicu

+  Oana Teodoroiu

+  Hilda Vekony

+  Ramona Zamfirescu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LICENTA  LUCRARI DE DIPLOMA  DOCTORATE  TRANSLATION CAFÉ  THE JOI JOY  GRUP DE DISCUTII  Translation in high school  CONTACT

 

Home | BAC/Teze | Biblioteca | Referate | Games | Horoscop | Muzica | Versuri | Limbi straine | DEX

Modele CV | Wallpaper | Download gratuit | JOB & CARIERA | Harti | Bancuri si perle | Jocuri Barbie

Iluzii optice | Romana | Geografie | Chimie | Biologie | Engleza | Psihologie | Economie | Istorie | Chat

 

Joburi Studenti JOB-Studenti.ro

Oportunitati si locuri de munca pentru studenti si tineri profesionisti - afla cele mai noi oferte de job!

Online StudentOnlineStudent.ro

Viata in campus: stiri, burse, cazari, cluburi, baluri ale bobocilor - afla totul despre viata in studentie!

Cariere si modele CVStudentCV.ro

Dezvoltare personala pentru tineri - investeste in tine si invata ponturi pentru succesul tau in cariera!

 

 > Contribuie la proiect - Trimite un articol scris de tine

Gazduit de eXtrem computers | Project Manager: Bogdan Gavrila (C)  

 

Toate Drepturile Rezervate - ScoalaOnline Romania